The Peculiarities of the Izon Language
Peculiarities of The Izon Language.
Phase One:
Notice an interesting aspect of the Kolokuma dialect: it does not end words with a consonant sound except the nasal "n" as seen in the following examples:
kpain---quiet
main-----disappear/vanish
moun---hunger
asin----blood
dein---night
erein---day
kpiin---extremely dark
dunuin---argue, etc.
main-----disappear/vanish
moun---hunger
asin----blood
dein---night
erein---day
kpiin---extremely dark
dunuin---argue, etc.
It is important to reiterate that only the "n" consonant appears to end a word in Izon language, all other consonants must be followed by a vowel.
Examples:
emi---available
eterete---circle
desi---jump
bara---hand, etc.
emi---available
eterete---circle
desi---jump
bara---hand, etc.
This is the reason why any native user of Izon would usually and subconsciously add a vowel to English words that end in a consonant. For instance;
English Izon realization
box---------boxi, bokisi
drum--------drumu, duromu
yam----------yamu
egg-----------eggi
bread---------bredi, biredi
iron-----------ironi(aiyoni)
box---------boxi, bokisi
drum--------drumu, duromu
yam----------yamu
egg-----------eggi
bread---------bredi, biredi
iron-----------ironi(aiyoni)
Thus, the typical Izon man would add a vowel to any English word that ends in a consonant due to the nature of their Mother-Tongue, that is, the Izon Language.
I strongly believe that this article, although subject to constructive, but not destructive, criticism, will help you to quickly decipher a typical Izon man by the way he pronounces English words that end in a consonant by adding a vowel after the last consonant.
Comments
Post a Comment